Strona główna
  łacina Medycyna

kaniagostyn *UKS Kania Gostyń

Anka ;-p.
Wujek Dobra Rada wrote:
| | Ty Judymie, Ty ;P

| Nie lubię takich dowcipów o Żydach. ;)))))))))))))

| Fakt, literatury na medycynie nie mieliście ;P

Była, ale po łacinie i to nie podwórkowej, więc nic nie zrozumiał. ;))


A skąd Ty wiesz? 8-O


Zwroty "in potentia" i "in actu".


Odnoszę wrażenie, ze Panu chodzi o diagnozę lekarską. Jednakże sens
będzie ten sam. Problem polega na tym, że łacina lekarska, jest tylko
w jakimś sensie podobna do łaciny klasycznej.
Łacina klasyczna powstała tak dawno, że współczesna medycyna, nie
potrafi za nią *nadążyć*


Litości! Przecinek po grupie podmiotu, nie powinien.

W tym wypadku chodzi mi o przecinki po słowach "lekarska"
i "medycyna".

Pozdrawiam,
Leszek.


Surdopedagogika. Hanna Burdon <babelfishWYT@poczta.onet.plnapisał(a):


In news:d990k1$3a9$1@inews.gazeta.pl, Ewa Lukawska wrote:
| Skąd mogłam wiedzieć, że surdo to z rosyjskiego a nie łaciny? Albo po
| prostu dla amerykanów było za trudne, oni wszystko muszą upraszczać.
| A poza tym mówiłam, że nie znam tego słowa.
A szkoda. Słownik powinien być podstawowym narzędziem tłumacza. Nawet nie
trzeba kupować, wystarczy wejść na stronę http://sjp.pwn.pl. Metoda: "nie
znam tego słowa, więc tylko zmienię jego brzmienie, żeby wyglądało na
angielskie", jest zrozumiała u licealisty, ale nie u profesjonalnego
tłumacza.
Nawiasem mówiąc, słowo surdopedagogika pochodzi z łaciny (surdo) i greki
(pedagogika). Surdus to po łacinie "głuchy".
Hania


Czy nie jest prawdą, że łacińskie zwroty w medycynie i nauce są powszechne na
całym świecie? Myślę, że ktoś zorientowany w temacie zrozumiałby słowo
surdopedagogy.
Ale przyznaję rację, że jak się nie wie to lepiej nie wymyślać.


Łacina sinuitis czy sinusitis ??. Chmielarz:


Adam jednak moja łacina jest cienuitka bo juz chwile się jej nie ucze jak byś
mógł mi tak na chłopski rozum jeszcze raz....


A myślałem, że studiujesz medycynę na UJ-u :-)  Bo wiesz, temat + Konturek...


Sinus jest chyba rzeczownikiem pochodzenia męskiego.... i odmienia się w
deklinacji 4 (chyba) czyli gen.pluralis będzie sin-uum no i jak to ma się do
dodania tej końcówki itis


Deklinacji IV, jak najbardziej. Tylko że wtedy jest sinu-um. I już pasi :-)

Swoją drogą, osobiście wolę tradycyjnie, sinuitis. Ale powszechniej używana
jest jednak wersja z "s". Jest teoria, że głoska "s" pojawiła się tu dla
ułatwienia wymowy, analogicznie do "x" po "e" przed samogłoskami (ex
aspiratione zamiast e aspiratione). A współcześnie nie bez znaczenie jest wpływ
angielskiego, gdzie "sinusitis" jest zdecydowanie na pierwszym miejscu.


A znalazłem w słowniku sinuitis i pisze że jest rodzaju żeńskiego i na
dodatek
pochodzenia greckiego ?? Nie rozumiem tego


Rodzaju żeńskiego, oczywiście, jest - tak jak wszystkie stany zapalne na -itis.
Ale to pochodzenie greckie mnie też dziwi. Z zasady stany zapalne (-itis),
choroby (-osis) etc. tworzy się od tematów wyrazów pochodzących z greki, jak
gastritis (a nie "ventriculitis"), ale czasem nie. Nie wiem, czy sinus jest
pochodzenia greckiego, ale sądziłem, że nie.

AdamS


Bystrosc Narodu Polskiego....


Krzysztof Rakowski wrote:
Widziales kiedys zawiadomienie "Egzamin odbedzie sie 03-07-01"?
Na normalnych uczelniach zawiadomienia maja forme "Egzamin odbedzie sie
1 lipca 2003 roku..."


I to jest błąd. Zawiadomienie powinno być takie żeby od razu odsiać
najsłabsze jednostki - po co mają się męczyć jak po połowie semestru i tak
odpadną?
Na informatykę powinno być tak:
Egzamin odbędzie się dnia       1-100-11111010011
Na historię:
        - // -                  I-VII-MMIII
Na medycynę - zawiadomienie byłoby po łacinie, a na kulturoznawstwo
odpowiednim wierszem, z którego datę można byłoby zgadnąć jedynie po
analizie "co poeta chciał powiedzieć".


Imperium zanika. A imperium brytyjskie nie zaniknelo po 2-giej wojnie swiatowej? Nawet Hong-Kong,
jeszcze do niedawna ostatnia "perla w koronie" wsrod niewielkich, rozsianych po
swiecie "szczatkow" tego imperium nalezy juz dzisiaj do Chin. Co innego jezyk.
Jak pokazuje historia, nawet po stuleciach od upadku Cesarstwa Rzymskiego lacina
- jezyk tamtego imperium, jest znany i uzywany w medycynie, w kosciele itp.
Czytalem, ze przed wojna 1-szym jezykiem swiatowym np. w dyplomacji (i nie
tylko) byl francuski, a angielski mial najwieksze znaczenie jedynie w swiatowym
handlu i w marynarce. I dzis takze, czy to w ONZ, czy na otwarciach swiatowych
imprez sportowych, francuski mozna uslyszec niemal rownie czesto jak angielski.
Zanika w Afryce? Byc moze. Ale ma sie calkiem dobrze np. we francuskojezycznej
czesci Kanady, i dazy do tego, aby zdobywac sobie coraz wieksza popularnosc. To
chyba jedyny jezyk, ktory obok angielskiego, ma w sobie pewnego rodzaju "aromat
ogolnoswiatowy". No bo jaki jeszcze inny? (nawet wietnamskie napisy na sklepach
wietnamskich zdradzaja, ze pisownie te wprowadzili kiedys Francuzi).
propozycja nowych przedmiotów. znajomość łaciny pozwala mi na nauczenie się każdego innego języka obcego
nowożytnego (należącego do grupy języków indoeuropejskich) w ciągu jednego
roku - w stopniu przynajmniej podstawowym czyli pozwalającym mi zdobyć
certyfikaty FCE (angielski), ZMP (niemiecki) albo CILS (włoski). Uwstecznianie
uczniów? nie powiedziałabym tego i nigdy nie spotkałam się z zarzutem, że
łacina im przeszkadza a wręcz przeciwnie - pomaga na podejmowanych studiach
nie tylko humanistycznych ale również przyrodniczych (biologia, chemia,
geografia, fizyka, astronomia i oczywiście medycyna). Skoro łacina jest taka
strasznie martwa, to czemu przetrwała 2500 lat? Dlaczego ujednolicono
terminologię naukową przy pomocy łaciny a nie innego języka? Lekarze na całym
świecie podają diagnozy po łacinie a nie w swoich ojczystych językach... :)
Pozdrawiam cieplutko :)
Nawet Wikipedia jest w języku łacińskim :)
la.wikipedia.org/wiki/Pagina_prima
Maturzysto pochwal sie!!!:). Na medycynie nie ma bzdurnych tabelek, wykresików,luk do
uzupełnienia.Tam nie mozna liczyc na wykute twierdzenia.Znam wiele
osob, ktore świetnie napisaly mature, a teraz lezą i kwiczą!Sa też
tacy, co potrafią logicznie myslec, kojarzyc fakty ,siwtnie zdali
mature i sa na studiach najlepsi!Piotruś, tam trzeba rozumiec to, co
się czyta!Nikt bezposrednio nie zada ci pytania z książki,cwiczen,
testów.PS. Nauczyłeś się już budowy czaszki ? Nazwy kosci po
łacinie, itp. Na fantomie, czy może tatuś czy mamusia postarali się
o autentyk od zaprzyjaznionego grabarza ?
Wstyd chcieć wiedzieć. Prawda: "po" zabijaja!
Tzw. pigulki "po" nie sa pigulkami antykoncepcyjnymi,
poniewaz nie zapobiegaja zaplodnieniu (polaczeniu sie gamet),
tylko przeciwdzialaja zagniezdzeniu (zadomowieniu sie zygoty w jamie
macicy).

Pan Poludniewski wprowadza ludzi w blad i kompromituje sie
przy tym publicznie nieznajomoscia medycyny.
Przypominam: conceptio = zaplodnienie,
a nie zagniezdzenie!

Ciaza to czas od zaplodnienia do porodu (poronienia).
A nie od zagniezdzenia sie zygoty w macicy.

A zatem pigulki "po" zabijaja poprzez uniemozliwienie normalnego
rozwoju dziecka w jamie macicy. ten rozwoj mozliwy jest tylko po
zagniezdzeniu.

To tak jakby ktos mowil, ze kogos nie zabil, bo przeciez nie
popchnal go w przepasc, tylko przecial mu line...

Nieuctwo, obluda, kompromitacja!

Panie Kolego Poludniewski: "kto nie umie po lacinie, musi pasac
swinie" - a Pan nie rozumie nawet prostych laciskich terminow
medycznych...

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • shirli.pev.pl


  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • ewunia87.pev.pl
  •  Menu
     : kaniagostyn *UKS Kania Gostyń
     : Łacina tłumaczenie zdań ćwiczenia
     : Łacina Deklinacja I Ćwiczenia
     : Lacina Aforyzmy Przyslowia
     : Łacina zabawne cytaty
     : Łacina sentencje Muzyka
     : lacina strefa pl
     : łacina medyczna tłumacz
     : łacina medyczna on line
     : Łacina deklinacja ćwiczenia
     : łacina kościelna Słownik
     . : : .
    Copyright (c) 2008 kaniagostyn *UKS Kania Gostyń | Designed by Elegant WPT