Langenscheidt wersja download
|
kaniagostyn *UKS Kania Gostyń
Szukam książki. Witam
Poszukuje książki a raczej pomocy dydaktycznej(tej książki dla nauczycieli gdzie są przykładowe testy i ich rozwiązania, oraz dodatkowe zadania).
Ta książka to do podręcznika :
1 klasa liceum bądź technikum
Język niemiecki
Wyd. Langenscheidt
Podręcznik tytuł: Optimal A1
Autorzy:
Mukller,Rusel, Scherling, Wertenschlag.
Skąd mogę pobrać tę książkę może być w pdf.
Gdyż jeżeli nie znajdę wersji elektronicznej,będę zmuszony do zakupienia tej książki.
Pozdrawiam i oczekuje szybkiej odpowiedzi. Słownik YDP - potrzebny crack. On Wed, 23 Feb 2000 05:40:54 GMT, "Grzegorz Puchalski" <gre@zapis.net.plwrote: Czy ma już ktoś cracka do najnowszego słownika YDP - Langenscheidt - polsko niemiecki i niemiecko polski? Szczerze mówiąc wątpię, ale zapytać nie szkodzi. Greggy
Hihihihi! Przypadkiem opracowalem taki myk: najpierw YDP angielsko-polski+crack a potem niemiecko-polski. Oba dzialaja i tylko z rozwijanego menu wybiera sie wersje jezykowa :-)))))))
Slowniki Collins 2.10 i Langenscheidt...pytanie. Nie moge zainstalowac tych dwu slownikow jednoczesnie. Gdy zainstaluje jeden, to potem, gdy instaluje drugi, wykrywana jest starsza wersja i jest upgrade'owana. W ten sposob dziala tylko jeden slownik - Collins. Co zrobic (jezeli sie da), zeby mogly byc jednoczesnie zainstalowane obie wersje i zeby obie dzialaly? Nie wiem, czy sie da je zainstalowac do roznych katalogow, bo wlasnie przy drugiej instalacji on sam sobie ustala sciezke na ta, gdzie jest juz wczesniej zainstalowany slownik. Z gory dzieki za pomoc.
Ile ukazało się wersji słownika Langenscheidta ?. Mam pytanie: Ile ukazało się wersji słownika Langenscheidta ? ( dla tych co nie wiedzą - słownik PL -<-Niem , wydany przez YDP - odpowiednik Collinsa. Pytam, bo - z tego co wiem - Collins ukazał się na rynku w 1 wydaniu pozdrawiam Joachim
Collins. Użytkownik "lucass" <luc@poland.comnapisał w wiadomo ci Cze Skąd ściągnąć słownik Collins polsko-niemiecki?
A jest w ogole taki, bo nie znam. W wersji elektronicznej oferowany jest np. Langenscheidt. Moze o niego Ci chodzi?
ZZ
Mac OSX outofthebox :))). [ Wojciech Orlinski ] Tutaj z kolei postęp w MacOS jest błyskawiczny (kiedy na Linuksie nie było różowo z QT, na MacOS X nie było z kolei żadnej wersji mplayera wartej wzmianki na advocacy ;-)). Geekizacja środowiska użytkowników Macintoshy postępuje bardzo szybko, nie tylko na Zachodzie - zwróć uwagę na Bartka. Nowi makjuzerzy-linuksiarze choćby z nudów portują wszystko to, co się da sportować.
Ejże, nie piszę o portowaniu popularnych programów OS. Piszę np. o komercyjnym oprogramowaniu pod Windows, które doczeka się swojej makowej wersji dopiero wtedy, gdy jego twórcy uznają, że koszt portowania się opłaci. Oprogramowania pod Windows jest mnóstwo, część z niego to komercha dla bardzo małej grupy użytkowników. Ot, chociażby znakomite (i drogie jak sto pięćdziesiąt) kursy językowe Langenscheidta przeznaczone dla osób niemieckojęzycznych: jak myślisz, czy Langenscheidtowi opłaci się portować produkt, który kupi może 0.01% niemieckich użytkowników MacOS?
Oczywiście, takie hity jak mplayer czy gimp albo niektóre programy dla biura -- które można znaleźć w tej czy innej formie na niemal każdym komputerze osobistym -- na pewno doczekają się szybkiego portowania; ale z bardziej egzotycznym oprogramowaniem będzie już gorzej. W Linuksie sprawa jest o tyle prostsza, że użycie wine -- zwłaszcza w wypadku programów nie-MS -- jest często proste i przyjemne. j.
Czy ten słownik pojdzie pod linuksem ?. Jest jeszcze http://www2.ydp.com.pl/ydp/multimedia/1025,Angielski-Collins.html?nid... , który chodzi pod konsolową nakładką ydpdict (http://www.linuxsoft.cz/pl/article.php?id_article=499). Jak się dobrze postarasz, i skonfigurujesz poprawnie ydpdict.conf (w /etc), to będziesz miał też wymowę (odtwarza po naciśnięciu F2). Sam korzystam z YDP Langenscheidt (to samo, tylko w wersji niemieckiej). Żeby go odpalić, będziesz jednak musiał choćby na chwilę zainstalować go pod wiejskim systemem operacyjnym i przekopiować bazy słownika na Linuksa. Nagrania możesz już wykopiować bezpośrednio z płyty. Najmocniej jednak polecam Ci darmowego StarDicta (GNU) - bez problemu zainstalujesz na nim zupełnie bezpłatnie dostępne jednojęzyczne (moim zdaniem lepsze od dwujęzycznych) Webstery, Collinsa, Longmana, Oxforda, Britanicę i ... kilkaset innych, a wymowe osiągniesz poprzez doinstalowanie też GNU-owego WyabdcRealPeopleTTS (prawdziwi ludzie, nie synteza głosu). Więcej na http://fudart.webd.pl/wordpress/?p=469 . M.
Wybór słownika elektronicznego. On Sat, 25 Mar 2006 20:10:15 +0100 Piotr <erazm79WieszCoZro@tlen.pl wrote: Zamierzam kupić słownik angielsko-polski (i odwrotnie) i niemiecko-polski (i odwrotnie). Chodzi o elektroniczne, bo papierowych mam pod dostatkiem. Miałyby być możliwie "duże" i z rozbudowanymi hasłami, (nie w stylu "hasło - jedno słowo tłumaczenia"). Coś na kształt "Wielkich Słowników" wydawnictwa Wiedza Powszechna, gdzie większość haseł jest szczegółowo opracowana łącznie z ew. związkami frazeologicznymi. Możliwość dodawania własnych haseł mile widziana. Czy możecie coś polecić?
Obadaj słowniki wydane przez YDP: Collins (en/pl) i Langenscheidt (de/pl). Collinsa używam i mogę tylko polecić (chociaż można by dyskutować o poziomie "rozbudowania" haseł). Langenscheidta znam od strony papierowych wersji en/pl (zaskoczyła mnie solidność i pojemność słownika podręcznego, z którego kiedyś zdarzyło mi się korzystać) i ru/pl - i przypuszczam, że de/pl będzie co najmniej tak samo dobry. Możliwość dodawania/usuwania/edytowania haseł jest, interfejs przyjemny.
W kombinacji en/pl słyszałem dobre opinie o PWN-Oxford, ale nigdy go nie używałem i trudno mi się wypowiadać. Pzdr, Wybór słownika elektronicznego. Z słowników niemieckich w formie elektronicznej dostępny jest zestaw słowników Leksykonii. Poza tym Langenscheidt i Pons również dostepne są na CD.
Pracuję na technicznych Leksykoniach (to WNT przeniesione do wersji elektr.), do których dodany był słownik ogólny oraz prawniczo-ekonomiczny w obydwie strony - do technicznych rzeczy naprawdę świetna sprawa, natomiast ogólne słowniki są zdecydowanie za słabe. Ale ogólnych używa się chyba najrzadziej?
pozdrawiam serdecznie Anna Tupaj
slownik. zaan # btsnet.com.pl@25:100/99 tat am 04.06.99 zum Thema "slownik" seine Meinung kund,auf die ich gerne antworte: Hallo :-) czy ma ktos moze jakis slownik niemiecko polski w wersji elektronicznej, szybki i poreczny no i oczywiscie zasobny w slowa :)?
sproboj moze www.langenscheidt.de albo *.com
Tschau /-
dreas :-) --- CrossPoint v3.11 R
Pytanie o slownik Collinsa na CD. (...) i jedna bardzo denerwujaca rzecz: na rynku jest tez podobny slownik polsko - niemiecki ale przynajmniej mnie nie udalo sie zainstalowac obu naraz - jeden nadpisuje drugi! a ja uzywam obu :-) nadpisuje, to prawda, ale dzialaja oba, pomiedzy slownikami przelaczam sie klikajac na logo Collinsa albo Langenscheidta (w zaleznosci od aktualnie aktywnej wersji) i juz... wazne bylo chyba tylko, zeby instalowac wersje nowa na stara, w moim przypadku to byl najpierw angielski a na to niemiecki i dziala slicznie Aga Egzamin gimnazjalny z języka niemieckiego. Testy gimnazjalne są dostępne w wersji książkowej z płytą z różnych wydawnictw,
ewentualnie dołączone są do podręczników/ćwiczeń. Np PWN do każdej klasy
opublikował zestaw 6 testów. Langenscheidt ma dodatkowe opracowania do wersji
"genial". I inne. Nauczyciele na pewno mają. Ja mam i kseruję uczniom:-) żeby
tylko chcieli rozwiązywać je porzadnie...:/ SITA - jezyk niemiecki. Osobiście polecam multimedialny, bardzo nowoczesny kurs języka
niemieckiego 'Sprachkurs Millenium' gdańskiej firmy Young Digital Poland. Jak
dla mnie rewelacja. Opis tutaj: www.ydp.com.pl/opis.asp?ProduktID=29
Osobiście wspierałem się działającym w tle słownikiem Langenscheidt. Prawe
kliknięcie w nieznany wyraz i już Langenscheidt otwarty na danym haśle. Kto
spróbował wpełni udźwiękowionego Langenscheidt'a nigdy nie wróci do książkowej
wersji słownika!! Opis tutaj: www.ydp.com.pl/opis.asp?produktID=28
Po klikaniu najlepiej położyć się na sofce i puścić SITA'ę nimiecki.
(www.sita.pl) Są to wprost rewelacyjne nagrania! Tylko łącząc te trzy elementy
można skutecznie uczyć się języka w domu. Książki narobią dużo nieodwracalnych
szkód w wymowie. Nadeszła era dźwięku!!! Osobiście posiadam na sprzedaż
wszystkie te materiały po bardzo okazyjnych cenach. Posiadam także ich
ekwiwalenty do nauki angielskiego. Piszcie śmiało!
kontaktuj@tlen.pl
GG#: 2131333
GSM: 692760692
du untreue Tomate. Langenscheidt; podaje taką wersję <treulose Tomate>
niewdzięczna istoto, niewdzięczniku.
Ich habe mich ganz auf dich verlassen und jetzt willst du dein Versprechen
nicht halten, du treulose Tomate!
Polegałam na tobie całkowicie, a teraz nie chcesz dotrzymać przyrzeczenia, ty
niewdzięcznico. jaki słownik. Tu nie potrzeba żadnych fachowców, masz raptem 2 słowniki na rynku. Pierwszy to
Langenscheidt (około 70 000 słówek) cena 120 PLN. Drugi to Leksykonia, tam jest
słownictwo ogólne i specjalistyczne, około 155 000 haseł, ja go kupiłem razem z
miesięcznikiem PC Format (kwiecień/2004) - wersja pełna, ale nieudźwiękowiona.
Zajrzyj na stronę www "Leksykonii" i zobacz aktualną ofertę. słownik ogólny (CD) i słownik motoryzacyjny DE<>PL. Cześć,
na stronie
www.lexland.com.pl/produkt/demo/demos.php
można ściągnąć wersję demonstarcyjną Leksykonii ze słownictwem ogólnym.
Korzystałem z tego słownika w wersji papierowej (Podręczny słownik niemiecko-
polski przez całą szkołę średnią i byłem zadowolony, z treści , bo forma była
do nieczego - kartki powypadały).
Teraz używam elektronicznego ponsa. Dostępny jest również na stronie www.pons.de
Jakiś czas temu miałem okazję wypróbować słownik Langenscheidta na płycie CD.
Zakres słownictwa pokrywa się z papierowym wydaniem wznawiuanym od roku 1979.
Wielką zaletą tego słownika jest wyświetlanie się hasła po najechaniu kursorem
na dane słowo w tekście. (Na ekranie wyświetla się całe hasło w żółtej ramce) -
Rewelacja! Jeżeli wydadzą tak najnowsze wydanie tego słownika to na pewno kupię.
6 - języczny słownik sprawdz najpierw w bibliotece. Mam go z 10 lat, ale
praktycznie nie korzystam ( dużo rysunków, ale haseł nie jest za wiele) Można
go kupić za niewielkie pieniądze na Allegro. Z "Kaniona" jestem zadowolony,
posiłkuję się czasami niewielkim, ale treściwym słowniczkiem motoryzacyjnym
wydanym przez wyd. HAGA 1997 z Poznania i słownikiem R. Lewickiego - przydawał
się też Duden z obrazkami. słownik. Tak, z Dudena kozysta sie chyba najczęściej. Jak kupisze wersje
ksiązkową (bez problemu mozna dostac w każdej księgarni językowej)
to do niego juz jest dołączona płytka CD. Ja bym polecała z ksiązką,
czasami słownik potrzebny jest na uczelni, np. na zajęciach z
tłumaczeń, mnie w tym roku był potrzebny na egzaminie. A komputera
przynieśc nie pozwalają. Innym słownikiem jednojęzycznym jest
Wahrig. Langenscheidt wydał tez taki słownik, alenie jest za dobry.
Pozdrawiam i powodzenia! e-GroĂźwĂśrterbuch Langenscheidt DaF???. e-GroĂźwĂśrterbuch Langenscheidt DaF??? hej
czy ktos zakupil ten slownik z dodatkowym CD na portalu Langenscheidta? czy
na tym CD jest pelna zawartosc slownika?
dopadly mnie watpliwosci bo na niemieckiej stronie samo CD kosztuje 25€, a na
polskiej slownik w wersji papierowej plus CD tylko 80zl?????
kiedys zakupilam slownik do ang z CD po czym okazalo sie ze na tym CD byl
slownik ort. jezyka polskiego:))))))))
pozdr Elektroniczny słownik. dobry jest elektroniczny słownik ponsa (sprzedawany z wersją papierową), jest
dostępny również bezpłatnie na stronie www.pons.de,
langenscheidt jest również b. dobry, ma dodatkową, bardzo pomocną funkcję
wyświetlania w okienku słowa najechanego kursowrem w wordzie, niestety jest to
starsza wersja słownika z roku 1979
dobre są również słowniki leksykonii (można kupić trzy w jednym), wersja demo
na stronie producenta www.lexland.pl Elektroniczny słownik. ja polecam
www.lexland.com.pl/produkt/np2wp.php
mam ten słownik od 3 lat, mnóstwo słówek, odpowiednik starego słownika
podręcznego Wiedzy Powszechnej. Mam też Ponsa i Langenscheidta ale ten wydaje mi
się o wiele lepszy, chociaż to rzecz gustu.
Ten słownik w pełnej wersji był w gazecie PC Format w kwietniu 2004r. może
zapytaj w redakcji gazety o ten nr archiwalny, on kosztował ok. 20 zł.
dobra gramatyka do Mittelstufe. Jeżeli chce Pani samodzielnie powtórzyć materiał, to powinna Pani kupić polską
książkę , wydaną na rynek polski,z polskimi objaśnieniami zasad gramatycznych i
ćwiczenia powinny zawierać również tłumaczenie zdań na j. niemiecki i polski.
Książka w j.niemieckim nie oferuje tych elementów. Dla osób
średniozaawansowanych gramatyka w j.obcym może być za trudna.
Wspomniany powyżej Dreyer-Schmitt w wersji niemieckiej jest dobry dla osób
znających świetnie język - objaśnienia są po niemiecku.
Gramatyk w języku niemieckim na rynek niemiecki jest z pewnością mnóstwo –
trudno będąc w Polsce polecać coś z zagranicy. Na pewno w ofercie wydawnictw
Hueber, Langenscheidt, LektorKlett za granicą znajdzie Pani tytuły „Deutsche
Grammatik” ”Ăśbungsgrammatik” itp. z Grammatik w tytule.
Proszę się zastanowić nad polskimi książkami:
- Nowe repetytorium z gramatyki j.niemieckiego autor Stanisław Bęza,
wyd. PWN
- Repetytorium z j.niemieckiego autor Monika Jędrzejczyk-Skrzyńska, wyd.
idea
- Pons. Gramatyka języka niemieckiego z ćwiczeniami. z cyklu ucz się sam
Dla początkujących i średnio zaawansowanych.wyd. LektorKlett
- Praktyczna gramatyka języka niemieckiego autor H.Dreyer- R.Schmitt,
wyd. Hueber, wersja polskojęzyczna
- Gramatyka języka niemieckiego dla początkujących autor Monika Reimann,
wyd. Hueber
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plshirli.pev.pl
|
|
|