kaniagostyn *UKS Kania Gostyń
szuakm słownika albo translatora. szukam słownika albo translatora polsko-łacińskiego może być to link o ściągnięcia albo wersja online bardzo mi jest potrzebny bo nieznam łacińskiego a musze przetłumaczyc na łaciński
albo jak ktos ma w domu taki słownik to niech przetłumaczy mi to zdanie
Nic co ludzkie nie jest mi obce.
Prosze was bardzo dajcie mi to jeszcze dziś Szukam osoby mającej do czynienia z łaciną. Liberi, sprawdzam w słowniku angielsko-łacińskim:
utworzyć (create) - genero więź (bond) - vinculum nadawać (bestow) - largior moc (power) - vis vires (pl.), potentia, auctorita, potestas połączyć (join) - subiungo, commisceo
jak ktoś zna gramatykę, to może coś z tego stworzy
Złamię tę, no... cisze wyborczą.... Mąż mi przesłał0 krązylo dzis w mejlach:
Od dłuższego czasu Lech Kaczyński i sprzyjające mu środowiska używają słów
"liberał" i "liberalizm" jak straszaków. Tusk jest groźny bo jest liberalny,
itp. Pomyślałem, że warto odwołać się do podstaw i przypomnieć ludziom, co
oznacza słowo "liberalizm". Źródło definicji jest obiektywne: "Słownik
wyrazów obcych" PWN:
==========
liberalizm - 1. tolerancyjny stosunek wobec poglądów, postaw lub czynów
innych ludzi, bez względu na to, czy uznaje się je za słuszne. 2. kierunek
polityczny opowiadający się za ograniczeniem roli państwa do minimum,
zagwarantowaniem praw jednostki i mniejszości narodowych, wyznaniowych,
itp.;
liberalizm gospodarczy - kierunek ekonomiczny powstały w XVII i XVIII w.,
głoszący, że państwo i inne organizacje polityczne i gospodarcze powinny
pozostawić wszystkim jednostkom gospodarczym swobodę działania.
==========
Warto jeszcze przypomnieć sobie, że samo słowo wywodzi się od łacińskiego
słowa "liber", czyli "wolny". A zatem Kaczyński przedstawia jako rzeczy
groźne dla obywateli tolerancję, ograniczenie roli państwa, prawa jednostki
i wolny rynek. Jego wizja państwa jest odmienna od liberalnej - czyli jaka?
Polska była zniewolona przez niemal pół wieku, a teraz ludzie chcą z własnej
woli oddawać głosy na człowieka, dla którego wolności obywatelskie i
gospodarcze są zagrożeniem?
Przemyślcie to sobie. Anime, homofobia i inne flame'y. Drodzy panowie, i tak oto doczekaliśmy się kolejnego flejma A kretyn nawijający od rzeczy z mnóstwem poprzetykanych japońskich wyrazów i namiętnie oglądający anime to jak dla mnie zwykły niedojrzały dzieciak
Bardzo przepraszam, że używałem wsypecjalizowanego słownictwa wchodzącego w skład slangu wielbicieli animacji rodem z Kraju Kwitnącej Wiśni. Jednakże słownictwo to w większości nie posiada form rodzimych polskich. Rozumiem, że to dla Ciebie niedopuszczalny subkulturowy shibboleth, tak samo jak liczne angielskie zapożyczenia w informatyce, czy łacińskie w terminologii lingwistyczno-językoznawczej.
Przykro mi, iż spycha się mnie do poziomu pryszczatego narutarda. I to w dodatku iz takiego linczu dokonują na mnie osoby, które uwazaja wszystkie anime niezależnie od treści i gatunku za kreskówki dla małych dzieci.
~~~~~~~~~~~
Sayonara Zetsubou Sensei - sezon pierwszy Bienvenidos/Powitania. witaj na naszym forum
hiszpanski ogolnie nie ejst trudnym jezykiem. Wiele osob uczy sie go samodzielnie (ja tez). Czy angielski pomaga w nauce, trudno mi powiedziec, bo to baaardzo rozne jesyki, mii pomogl raczej francuski i lacina, bo maja analogicznie skonstruowana gramatyke.
Obecnie an rynku i w sieci jest mnostwo kursow i samouczkow, i nuka znich moze stanowic bardzo dobra baze.
co dolekcji w grupach, to mi tez srednio podchodza, bo czesto jest tak, ze ludzie z grupy zanizaja poziom i spowalniaja tempo uczenia (ja bylam na kilku lekcjach pokazowych w grupach, ktore ucza sie hiszpanskiego po poltorej roku no i coz, ich poziom mnie absolutnie nie powalil (wszyscy sie dziwili np, skad znam tyle slowek, ze potrafie bez slownika napisac streszczenie filmu, i takie tam) plan na 4 semestr. a ja zamieszczam inne info o planie:)
AMERYKSNASKI SYSTEM POLITYCZNY (mgr M.Galan) środa 16.00-17.30 s.17
KONWERSACJE I SŁOWNICTWO:
czwartek (mgr Więckowska) 8.30-10.00 s. 116
iątek (mgr Grzegorczyk) 9.45-11.15 s. 215 (IFA)
ŁACINA wtorek 14.00-15.30 s.?
Piętak-8.00 audytorium- zapisy na proseminaria i ćwiczenia problemowe Sprawa łaciny. Ja bym zupełnie wywalił ten przedmiot ze wszystkich neofilologii względnie rozciągnął na 3 lata studiów, bo przerabianie "Rudimenta latinitatis" w ciągu dwóch semestrów nie ma nic wspólnego z nauką czegokolwiek, a zwłaszcza łaciny.
Nawet nie wspominaj tutaj nazwy tego podręcznika
Moim skromnym zdaniem wszystko zależy od tego jak łacina jest prowadzona. Mi osobiście przydała się bardzo w warsztacie tłumacza, bo zajęcia polegały właśnie głównie na tłumaczeniu.
De facto nauka łaciny na filologii ogranicza się do wkuwania konstrukcji gramatycznych, deklinacji i koniugacji. Słownictwo tylko jako miły dodatek.
Aczkolwiek muszę przyznać, że łacina pomogła mi też bardzo w nauce hiszpańskiego, dużo można dzięki temu też zrozumieć biernie, również z włoskiego.
Generalnie myślę, że łacina mogłaby być obowiązkowa na filologiach z rodziny romańskich, bo tam się najbardziej przydaje. Dla reszty - fakultatywnie.
Na UAMie nie ma łaciny na filologiach i nikt nie jest przez to uboższy, a może nawet wręcz przeciwnie, aczkolwiek tak jak napisałam powyżej, mi się łacina akurat przydała - nawet w tym ograniczonym wymiarze godzinowym.
Inna sprawa, że zanim przeszliśmy na system boloński zajęć z łaciny było więcej, ale jak wszystkie inne przedmioty zostały one ograniczone. dnia Nie 22:40, 26 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz Pomysł na nick?. A Ty horror_vacui skąd wzięłaś pomysł ! Kiedyś się nad tym zastanawiałem. Wiem, że z malarstwem nie ma to wiele wspólnego to chyba tytuł piosenki ?
A do rozszyfrowania mojego potrzebny będzie słownik łaciński... albo google
Ale to chyba niewiele wyjaśni, bo geneza tego nicka związana jest z konkretnym, bardzo osobistym wydarzeniem. Poszukiwana Poszukiwana. Poszukuję książki. A dokładniej Słownika polsko - łacińskiego. Miałam kiedyś takiego e - booka, ale zniknął po formacie. BANG i już go nie było. Chodzi o to, żeby po prostu można w nim znaleźć takie najbardziej znane słowa.
Oraz szukam książki "Cytaty Łacińskie" lub coś w tym stylu. Autora niestety nie mogę podać. Jeżeli ktoś by posiadał coś takiego prosiłabym o kontkt PM-ką. Pogaduszki. Skonczyłem Uniwersytet w czasach gdy nie było tylu prywatnych uczelnii. Dostałem tytuł za wiedze nie za kase. Geologia to fizyka, geofizyka, chemia, krystalografia, statystyka, łacina i wiele wiele innych dziedzin. Jesli dla ciebie geologia jest banalna to musisz byc skonczonym głupcem, ot co. A swoje quazi rycerzykowanie zostaw dla swojej lubej. Staraj sie czytac (posty również) ze zrozumieniem - to nic trudnego. Taką metodą nie wypisuje się później głupot jak wyżej oraz zdaje kolokwia. Kosodrzewina nie wyniosła wychowania z domu i jej rynsztokowe słownictwo to niestety poziom mielizn społecznych. W ten sposób może sie odzywac do rodziny, natomisat nie do ludzi. Moze zycie ja nauczy kultury, oby... Czego jej szczerze zycze, po raz kolejny juz... Zapewne za chwilę wielce urazony odpowiesz. Cóż, przyzwyczaiłem się juz... Propozycje na nazwę gidlii (część: II). http://stronyslawka.ovh.org/lacina/index.php
Macie tu jakis slownik polsko lacinski. Wpisujcie moze cos niezlego znajdziecie. A sam z siebie proponuje North Star, tudziez Hussars Of Glory. A tutaj sobie wrzucamy.... Czarne Gwiazdy "dobra publiczne to nie to samo co znaczenie przymiotnika"publiczny" Cytat:
w srod nich sa tez publiczne fora (czyt. ogolnodostepne)
Wikipedia napisał/a:
Dobra publiczne to dobra, które charakteryzują się tym, że nie ma możliwości wyłączenia ich z konsumpcji oraz jednocześnie nie są konkurencyjne w konsumpcji. Pierwszy warunek oznacza, że dostawca dobra nie może legalnie zapobiec używaniu dobra przez innych.
_________________
publiczny
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
publiczny (język polski) [edytuj]
wymowa:
znaczenia:
przymiotnik
(1.1) taki, który dotyczy ogółu ludzi, społeczności; służy ludziom, jest stworzony dla ludzi
(1.2) taki, który ma swoich świadków, odbywa się w sposób jawny
odmiana: lp liczba pojedyncza publiczn|y m rodzaj męski, publiczna f rodzaj żeński, publiczne n rodzaj nijaki; lm liczba mnoga publiczni mosob. rodzaj męskoosobowy, publiczne nmosob. rodzaj niemęskoosobowy
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje: (1.1) opinia ~a, interes ~y, roboty ~e
synonimy: (1.1) społeczny; (1.2) oficjalny
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz. rzeczownik publika, publicysta, publicystyka, publikacja; przysł. przysłówek publicznie; czas. czasownik publikować
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. łacina publicus i tak dalej. "Kak Dieła" (nie ma funkcji cyrylicy....) 1 i 2 książka i ćwiczenia. Widziałam ogłoszenie o kupnie, więc KTOŚ u mas to używa. (Moje książki są po liceum, wiec stan mało używany...).
Słownik Łacińsko-Polski.
ceny negocjowlne
Kontakt: mail: pinky-chan@o2.pl lub gg:4834981 Słowniki polsko - łacińskie. Chciałam zapytać z jakich słowników korzystacie?
Macie swoje ulubione? Który jest fatalny?
Co sądzicie o słowniku Janusza Sondela: Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków.
Bo ja nie wiem czy zainwestować... Magda Kozak. Uprzejmie wyjaśniam: skąd Vesper.
Szukałam imienia dla głównego bohatera. Od początku miałam taką zachciankę, żeby nazwy wampirów były łacińskie, ze względu na Ukrytego. Wyjęłam więc słownik. Czytałam, czytałam, to spróbowałam, tamto przemiędliłam... Przez chwilkę gość nazywał się Velox, że niby szybki taki. Ale jakoś tak nie kleiło się, nie brzmiało. Odłożyłam więc Veloxa na później, dla innej postaci.
No i jak zobaczyłam "wieczór", który dla wampirów jest przecież porankiem - od razu wiedziałam, że to to! Imię jakże stosowne, albowiem, poniekąd, prorocze. Narodziny nowego dnia (ew. nocy), nowej ery... no takie tam górnolotne frazesy.
I wcale nie musiałam śledzić pokątnie żadnych użyszkodników - słownik był łatwiejszy w użyciu a na dodatek pod ręką.
I tej wersji będziemy się trzymali!
Dziękuję za uwagę Sprzedam MAŁY SŁOWNIK ŁACIŃSKO-POLSKI. Maly Slownik Łacińsko-Polski - red. Józef Korpanty, Warszawa 2004, PWN, stron 656, niewielki format mniejszy niż A5, stan dobry, niedrogo oddam
kontakt brzozkaa(at)o2.pl zamiast at wpisz @ lub 506-283-263
Stan lepszy niz na zdjeciu (zdięcie innego egzemplarza ale to samo wydanie):
[sprzedam] notatki z ochrony dóbr kultury. Witam, mam na sprzedaż słownik Łacińsko-Polski K.Kumaniecki, myślę że Pani Hanka nadal go wymaga.
Słownik nie jest już pierwszej młodości, ale w dobrym stanie, zszycie bardzo dobrze trzyma, kartki czyste, tylko okładka trochę podpisana przez poprzedniego właściciela.
Zainteresowanych proszę o kontakt na maila: mrkkl@wp.pl
Pozdrawiam
Ps: niezainteresowanych przepraszam za spam
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plshirli.pev.pl
|
|
|