kaniagostyn *UKS Kania Gostyń
Muzyka. Nie wiem czy w dobrym temacie to umieszcze, ale mam pytanie czy mógłby ktoś przetłumaczyć piosenke
RBD- Amiga Gaviota:
a ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
a ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
? Teksty i tłumaczenie piosenek RBD! !!BEZ KOMENTOWANIA!!. AMIGA GAVIOTA
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre...
mógłby ktoś przetłumaczyć? Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD. Mogłby mi ktoś przetłumaczyć piosenke śpiewaną przez RBD choć w sumie nie jest ich to piosenka:
a ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
a ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
Z góry dziekuje Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD. .mógłby ktoś przetłumaczyć ta piosenke która spiewali w kosciele?
AMIGA GAVIOTA
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
Z góry dziekuje za fatyge =** Tekst piosenki Meu Amor. A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
A ti que cargaste en tu vientre dolor y cansancio
A ti que peleaste con uñas y dientes
Valiente en tu casa y en cualquier lugar
A ti rosa fresca de abril
A ti mi fiel querubĂn
A ti te dedico mis versos, mi ser, mis victórias
A ti mi respeto señora, señora, señora
A ti mi guerrera invencible
A ti luchadora incansable
A ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comĂşn como las margaritas
Siempre en mi boca presencia constante en mi mente
Y para no hacer tanto alarde
Esa mujer de quien hablo
Es linda mi amiga gaviota
Su nombre ĂŠs mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser, mis victórias
A ti mi respecto señora, señora, señora
Y para no hacer tanto alarde
Esa mujer de quien hablo
Es linda mi amiga gaviota
Su nombre es mi madre, mi madre, mi madre
Mi madre, mi madre, mi madre, mi madre...
Ohhhh... Amiga gaviota. "Amiga gaviota"
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre Stadiony swiata. Stadionem klubu jest Coliseum Alfonso P??rez, mieszcz¹cy siê w Getafe (Madryt). Nazwany jest na czeæ jednego z najs³ynniejszych obywateli miasta, wychowanka Realu Madryt oraz pi³karza m.in. Realu Betis oraz FC Barcelony - Alfonso P??reza. Wybudowany zosta³ w 1998 roku i po kilku rozbudowach, mo¿e pomieciæ 17 700 osób, lecz rednio na mecze przychodzi ok. 10 000 osób.
Przed 1998 rokiem dru¿yna gra³a oraz trenowa³a na stadionie pi³karskim w dzielnicy Getafe - Las Margaritas, który ma pojemnoæ o wiele mniejsz¹ ni¿ obecny.
200 metrów od Coliseum Alfonso P??rez mieci siê Sportowe Miasteczko Getafe. Na jego terenie znajduj¹ siê 3 boiska pi³karskie oraz rozmaite zaplecze sportowe, na którym szkolone s¹ dru¿yny Getafe Club de F??tbol.
Lille?? Teksty i tłumaczenia piosenek RBD [bez komentowania!]. Amiga gaviota
Tekst:
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
Tłumaczenie :
Tobie, która mi dałaś swoje życie, swoją miłość i swój świat
Tobie, która nosiłaś w swoim łonie ból i wyczerpanie
Tobie, która walczyłaś zębami i pazurami
Odważna w domu i każdym innym miejscu
Tobie, świeża kwietniowa różo*, tobie mój wierny cherubinie
Tobie dedykuję swoje wiersze, siebie, moje triumfy
Tobie mój szacunek Pani, Pani, Pani
Tobie, moja niezwyciężona wojowniczko
Tobie, moja niestrudzona bojowniczko
Tobie, moja niezłomna przyjaciółko
W każdej godzinie
Twoje imię, jej imię zwyczajne jak stokrotki
Zawsze obecne na mych ustach, stale w moich myślach
I żeby nie robić tyle szumu
Ta kobieta, o której mówię
To moja piękna przyjaciółka mewa*
Jej imię to Moja Matka
Tobie dedykuję swoje wiersze, siebie, moje triumfy
Tobie...
Tobie mój szacunek Pani, Pani, Pani
I żeby nie robić tyle szumu
Tyle szumu...
Ta kobieta, o której mówię
O której mówię...
To moja piękna przyjaciółka mewa
Jej imię to Moja Matka...
(c) tekstowo.pl Teksty i tłumaczenie piosenek RBD! !!BEZ KOMENTOWANIA!!. AMIGA GAVIOTA
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre...
mógłby ktoś przetłumaczyć?
takie znalazlam:
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
Tobie, która mi dałaś swoje życie, swoją miłość i swój świat
Tobie, która nosiłaś w swoim łonie ból i wyczerpanie
Tobie, która walczyłaś zębami i pazurami
Odważna w domu i każdym innym miejscu
Tobie, świeża kwietniowa różo*, tobie mój wierny cherubinie
Tobie dedykuję swoje wiersze, siebie, moje triumfy
Tobie mój szacunek Pani, Pani, Pani
Tobie, moja niezwyciężona wojowniczko
Tobie, moja niestrudzona bojowniczko
Tobie, moja niezłomna przyjaciółko
W każdej godzinie
Twoje imię, jej imię zwyczajne jak stokrotki
Zawsze obecne na mych ustach, stale w moich myślach
I żeby nie robić tyle szumu
Ta kobieta, o której mówię
To moja piękna przyjaciółka mewa*
Jej imię to Moja Matka
Tobie dedykuję swoje wiersze, siebie, moje triumfy
Tobie...
Tobie mój szacunek Pani, Pani, Pani
I żeby nie robić tyle szumu
Tyle szumu...
Ta kobieta, o której mówię
O której mówię...
To moja piękna przyjaciółka mewa
Jej imię to Moja Matka... Teksty piosenek. Amiga Gaviota- inaczej Seńora Seńora
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
Aun Hay Algo
Entre tĂş y yo
estĂĄ creciendo algo
en mi interior
estĂĄs quedĂĄndote
SĂŠ que tĂş y yo
tenemos un pasado
que a lo mejor
no vuelve a sucedernos
y a flor de piel
hay un adiós difĂcil de olvidarlo,
pero tambiĂŠn
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez
piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizĂĄs entre los dos
aĂşn hay algo de amor
Si alguna vez
piensas en mi
quizĂĄs tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizĂĄs entre los dos
aĂşn hay algo de amor
Entre tu y yo
hay viejos sentimientos
pensĂŠ que no
volverĂan jamĂĄs
Se que tĂş y yo
tenemos una historia
que nos dejo
en medio de la soledad
y a flor de piel
hay un adiós difĂcil de olvidarlo,
pero tambiĂŠn
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizĂĄs entre los dos
aĂşn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizĂĄs tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizĂĄs entre los dos
aĂşn hay algo de amor
MĂrame bien
que aĂşn yo sigo aquĂ
muriendomepor encontrarte en mĂ
MĂrame bien
que aĂşn yo sigo aquĂ
escĂşchameno sĂŠ vivir sin ti
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizĹs entre los dos
aĹŻn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizĹs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizĹs entre los dos
aĹŻn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizĹs entre los dos
aĹŻn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizĹs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizĹs entre los dos
aĹŻn hay algo de amor
Tal Vez Mańana
Tal vez mańana
Quisiera pensar
Que existe esperanza
Quiero estar junto a ti
Volverte a encontrar
Tal vez mañana
RegresarĂĄs a mi
No quiero olvidar tu mirada
No quiero pensar
No puedo dejar de te amar
Sentirte respirar
Porque es este adiós, inolvidable
Vorvelo a encontrarte despuĂŠs
Por que este dolor ĂŠs insoportable
Me siento y me doblo a tus pies
No puedo mentir
Que tengo en el alma
Nada es igual sin ti
Me duele decir
Que sin ti ya no hay nada
Sigues estando en mi
No quiero olvidar tu mirada
No quiero pensar
No puedo dejar de te amar
Sentirte respirar
Porque es este adiós, inolvidable
Vorvelo a encontrarte despuĂŠs
Por que este dolor ĂŠs insoportable
Me siento y me doblo a tus pies
Volverte a ver
Volverte a amar
Salir de este vacio
OĂr tu voz
Vivir tu amor
Sentirte tan cerca de mi
Porque es este adiós, inolvidable
Vorvelo a encontrarte despuĂŠs
Por que este dolor ĂŠs insoportable
Me siento y me doblo a tus pies
No puedo dejar de verte en mis sueños
No quiero olvidarme de ti
No puedo dejar de verte en mis sueños
Vorvelo a encontrarte despuĂŠs
Emprezar Desde Creo
Toda mi vida habĂa sońado alguien como tu
PedĂ noche y dĂa que el cielo nublado
se hiciera azul
No puedo explicarlo, me llenas
con tus besos y tu luz
No quiero negarlo, estoy perdiendo por tu amor
Todos mis sentidos y mi forma de pensar estĂĄn contigo y nada me puede parar
Empezar desde cero,
encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo,
convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos van brincando
el cerco y te quiero mas y mas
Cuanto darĂa por ya no alejarme mĂĄs de ti
Por ti cambiaria todo lo que soy y lo que fui
Todos mis sentidos y mi forma de pensar estĂĄn contigo y nada me puede parar
Empezar desde cero,
encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo,
convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos van brincando
el cerco y te quiero mas y mas
Bańarme en tus sueńos
liberando el aire que me impide respirar
Cumplir mis deseos que me estĂĄn quemando
en el corazón
Empezar desde cero�
Comenzando de nuevo�
Empezar desde cero,
encendiendo el fuego
que me pone a temblar
Comenzando de nuevo,
convenciendo al tiempo
que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
van brincando el cerco
y te quiero mas y mas
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plshirli.pev.pl
|
|
|